Проверка слова:

Поиск ответа:
введите номер вопроса или поисковую фразу

 

Всего найдено: 4

  Вопрос № 283233  
Добрый день!
Склоняется ли название государства Папуа – Новая Гвинея, например, достопримечательности Папуа – Новая(ой) Гвинея(и)?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Да, вторая часть названия склоняется. Правильно: достопримечательности Папуа – Новой Гвинеи.

  Вопрос № 243264  
Уважаемые сотрудники "Грамоты"! Как правильно пишется название государства: Папуа (-) Новая Гвинея? Через тире с пробелами или через дефис без пробелов? Различные авторитетные источники дают написание по-разному: БЭС — чере тире, фундаментальный "Атлас мира" / Федеральная служба геодезии и картографии России — через дефис. Помогите, пожалуйста, очень срочно узнать правду об этом, иначе мне придется написать как в "Атласе", который в нашей организации считается эталоном по географическим названиям. А мне кажется, что там ошибка и надо через тире. (Может быть "тайна" написания — в переводе слова "Папуа"?) Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Следует писать через тире с пробелами: Папуа – Новая Гвинея (если написать через дефис, получится сложное слово Папуа-Новая, т. е. будут нарушены смысловые отношения между единицами). Написание через тире Папуа – Новая Гвинея  зафиксировано нормативными словарями русского языка, в том числе «Русским орфографическим словарем» Российской академии наук.

  Вопрос № 241020  
Здравствуйте! 1. Папуа - Новая Гвинея: правильно дефис или тире? С пробелами? В словаре имен собственных на Вашем сайте указан дефис, а в ответах здесь в справке Вы указывате тире. Какая последняя верная информация? 2. Склоняются ли здесь слова «Новая» и «Гвинея»: как правильно: шоколад с какао из Папуа - Новая Гвинея или шоколад с какао из Папуа - Новой Гвинеи? (и тот же вопрос: дефис или тире? С пробелами?)

Ответ справочной службы русского языка

1. Правильно тире с пробелами. 2. Правильно склонять: из Папуа – Новой Гвинеи.

  Вопрос № 238855  
здравствуйте. объясните мне , пожалуйста, формулировку " склоняется, если топоним русского, славянского происхождения или представляет собой давно заимствованное и освоенное наименование". Как можно знать происхождение названий населённых пунктов? Освоенное кем? Каким количеством людей? В городе Казани? В городе Уренгое? Но это не русскообразованные названия... Если Казани 1000 лет, то Уренгою гораздо меньше - освоено название или нет? А потом, почему такие сложности только по отношению к населённым пунктам? На планете Земле?...Спасибо. Сергей.

Ответ справочной службы русского языка

Под освоенностью в данном случае понимается то, что название является привычным для носителя языка вследствие более или менее частого употребления в устной и письменной речи; четких критериев (дата заимствования, количество словоупотреблений и др.) нет.  Например, такие названия, как Вевак, Наматанай, Маданг (Папуа – Новая Гвинея), вряд ли известны большому числу носителей языка, поэтому при употреблении с родовым словом город их целесообразно не склонять. А такие названия, как Казань  и Уренгой, давно употребляются в русском языке, они известны (или, по крайней мере, должны быть известны) большинству говорящих и пишущих по-русски, поэтому их можно назвать освоенными русским языком.

Что касается названия нашей планеты, то оно не склоняется при употреблении с родовым словом. Правильно: на Земле, но: на планете Земля.