Проверка слова:

Поиск ответа:
введите номер вопроса или поисковую фразу

 

Всего найдено: 23

  Вопрос № 287672  

Поспорили с ребенком о расстановке знаков препинания и вовсе орфографии в шуточном стишке.... штоб жыводёром не щитали герасим бедную муму тайком подбросил на титаник теперь он как бы ни причём Запрыгиваю правильный вариант. Ответ справочной службы русского языка Это так называемый пирожок – стишок из четырех строк без рифм, без прописных букв, без знаков препинания. Если, соблюдая эти условия, восстановить орфографию, пирожок будет выглядеть так: чтоб живодёром не считали герасим бедную муму тайком подбросил на титаник теперь он как бы ни при чём Если же восстановить знаки препинания и прописные буквы, стишок получится таким (правда, это будет уже не пирожок): Чтоб живодёром не считали, Герасим бедную Муму тайком подбросил на «Титаник». Теперь он как бы ни при чём. -------- теперь небольшой вопрос к ответу... "как бы" в последней строке не выделяется запятыми? почему?

Ответ справочной службы русского языка

Слова как бы не требуют обособления. Для постановки запятой должны быть основания; если их нет, то нет и знака. Например, обособляются вводные слова, но слова как бы не являются вводными.

  Вопрос № 287641  

Поспорили с ребенком о расстановке знаков препинания и вовсе орфографии в шуточном стишке.... штоб жыводёром не щитали герасим бедную муму тайком подбросил на титаник теперь он как бы ни причём Запрыгиваю правильный вариант.

Ответ справочной службы русского языка

Это так называемый пирожок – стишок из четырех строк без рифм, без прописных букв, без знаков препинания. Если, соблюдая эти условия, восстановить орфографию, пирожок будет выглядеть так:

чтоб живодёром не считали
герасим бедную муму
тайком подбросил на титаник 

теперь он как бы ни при чём

Если же восстановить знаки препинания и прописные буквы, стишок получится таким (правда, это будет уже не пирожок):

Чтоб живодёром не считали,
Герасим бедную Муму
тайком подбросил на «Титаник».

Теперь он как бы ни при чём.

  Вопрос № 287539  

Здравствуйте! В иностранных языках на основе кириллицы нередко можно встретить жы-шы. А в русском языке названия городов с такими буквосочетаниями также будут писаться?

Ответ справочной службы русского языка

Да, такие написания для заимствованных слов встречаются, хотя и очень редко. См., например, «Словарь имен собственных» на нашем портале здесь и здесь.

  Вопрос № 283325  

Как пишется правильно: СуджИ или СуджЫ? (Суджа - один из районов Курской области)

Ответ справочной службы русского языка

После ж следует писать и: Суджи.

  Вопрос № 281260  
Здравствуйте.

Модератор на форуме написал:

"Уже пятницО, а это значит, что сегодня может случиться все - даже жизнь может побаловать. (два разных радостных смайлика)"

Что такое "пятницо"? Почему так говорят?

Пожалуйста, ответьте полно.
Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Это просто языковая игра, нарочито неправильное написание (и произнесение) слова, рассчитанное на комический эффект. Принцип – тот же, что и у «олбанского языка» (превед, кросавчег, жывотное, апстену).

  Вопрос № 278555  
Здравствуйте! Суть вопроса в следующем. Девочку зовут Хадижа. Как необходимо подписывать тетрадь: "Хадижы" или "Хадижи". Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно в родительном падеже: тетрадь Хадижи. Правило про «жи-ши» действует и здесь.

  Вопрос № 278331  
Здравствуйте, как произносить первый слог в слове жакет? [жы] или [жа]

Ответ справочной службы русского языка

Согласно «Большому орфоэпическому словарю русского языка» М. Л. Каленчук, Л. Л. Касаткина, Р. Ф. Касаткиной (М., 2012), предпочтительно произнесение ж[ыэ]кет, допустимо ж[а]кет.

  Вопрос № 275482  
Добрый день!
Помогите, пожалуйста, сделать фонетический разбор слова животное. Возник спор с учителем. Хотелось бы знать правильный ответ. В слове 8 букв и 9 звуков или 8 букв и 8 звуков?
ж - [ж] - согл, звон. (парн. ) тв. (непарн. )
и - [ы] - гл, безуд.
в - [в] - согл, звон. (парн.) , тв. (парн. )
о - [о'] - гл. , ударн.
т - [т] - согл. , глух. (парн.) , тв. (парн. )
н - [н] - согл. , звон. (непарн.) , тв. (парн. )
о - [а] - гл. , безуд.
е - [й'] - согл. , звон. (непарн.) , мягк. (непарн. )
- [э] - гл. , безуд.

ИЛИ мы проиносим [жывотнаэ] , тогда
ж - [ж] - согл, звон. (парн. ) тв. (непарн. )
и - [ы] - гл, безуд.
в - [в] - согл, звон. (парн.) , тв. (парн. )
о - [о'] - гл. , ударн.
т - [т] - согл. , глух. (парн.) , тв. (парн. )
н - [н] - согл. , звон. (непарн.) , тв. (парн. )
о - [а] - гл. , безуд.
е - [э] - гл. , безуд.
8 букв, 8 звуков
. Заранее благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

В этом слове 9 звуков: буква е после гласного обозначает два звука: [j] и [э].

  Вопрос № 267738  
Здравствуйте! Часто пишут в поздравлениях "...а в работе Вас ждет успех и процветание". Но ведь правильно - "...а в работе Вас ждут успех и процветание".
Или возможы оба варианта? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Оба варианта возможны.

  Вопрос № 256081  
со склонением г. Ташкента всё понятно, скажите пожалуйста что делать с Чимкентом? (Шымкентом). не склонять его, как сейчас очень пратикуется у нас тут, как-то язык не поворачивается. Про жы шы я вообще молчу:)))

Ответ справочной службы русского языка

Название этого города в русском языке склоняется.

  Вопрос № 254829  
Выручайте. У нас в Караганде есть главный проспект, названный по имени видного казахского деятеля по имени Бухар. К его имени в каз. языке полагается прибавлять слово "жырау" (это имя нарицательное - исполнитель, сказитель). ТАК КАК ПИСАТЬ название проспекта-то? "Бухар-жырау", "Бухар жырау", "Бухар-Жырау", "Бухар Жырау"? У нас все пишут как бог на душу положит... Еще один исторический деятель зовется Толе би (би - вроде судьи), и район есть имени его. Значит, "Бухар жырау"? Присоветуйте, ибо, сдается мне, никто в городе не знает НАВЕРНОЕ, как писать. Выручайте город! Спасибо заранее!

Ответ справочной службы русского языка

Полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006) указывает, что составные части арабских, тюркских, персидских и т. п. имен, обозначающие социальное положение, родственные отношения и т. п., а также служебные слова – такие, как ага, ад, аль, аш, бей, бек, заде, зуль, кызы, оглы, паша и др., пишутся, как правило, со строчной буквы и присоединяются к имени дефисом. В соответствии с этим правилом следует писать: Бухар-жырау, проспект Бухар-жырау.

  Вопрос № 252345  
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать "для наружЫх" или "для наружнИх" работ ?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: для наружных работ.

  Вопрос № 247344  
Есть в Туве археологический памятник -- крепость Пор-БажЫн. Пожалуйста, объясните, почему в этом названии игнорируются правила русской орфографии. Чтобы подчеркнуть произношение? Так после шипящих что-нибудь кроме Ы проблематично произнести... Эта крепость у меня сегодня в номере. Нельзя ли поправить на И? :) Пожалуйста, ответьте скорее.

Ответ справочной службы русского языка

Написание Пор-Бажын не является нарушением орфографической нормы. Правило о недопустимости написания букв Я, Ю, Ы после шипящих не распространяется на иноязычные собственные имена, а также на сложносокращенные слова и буквенные аббревиатуры.

  Вопрос № 243531  
Почему для двух похожых по структуре и написанию слов "трактор" и "договор" множественное число именительный падеж в первом случае и тракторы, и трактора, а во втором только договоры?

Ответ справочной службы русского языка

См. ответ № 200937.

  Вопрос № 243208  
Доброго времени суток. Меня очень интересует написание топонимов, собственно два вопроса: 1) склоняется ли название чешского города Брно (по умолчанию, для меня более естесственно, что это слово не склоняется, но в чешском языке это славянское слово склоняется (оно является обычным словом среднего рода)). И второй вопрос, более интересный. Даже в Википедии географическое название острова Крк передаётся именно так с сербско-хорватского языка. Но выходит, что в слове 0 слогов. Фактически ведь произносится [кырк], потому как в русском ударение не может падать на букву Р. Как тогда верно писать? Даже в Википедии приводится именно вариант Крк. Для примера, болгарский город Търново передают по-русски как Тырново. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

1. Название города Брно в русском языке не склоняется, несмотря на склоняемость этого топонима в языке-источнике. Склоняются только незаимствованные из иностранных языков названия, оканчивающиеся на -о: Бородино, Строгино, Останкино и т. д.

2. В русском языке есть слова без гласных: это однобуквенные предлоги к, в. Поэтому существование заимствованного слова Крк не представляется таким уж страшным явлением. Более того, многие заимствованные собственные наименования имеют право вести себя "не по правилам": некоторые из них могут, например, начинаться с буквы Ы (Ыджыдпарма, Ыгыатта и др.); некоторые содержат нехарактерное для русского языка сочетание букв ШЫ или ЖЫ: Шымкент, Ени ишык, Кажым и др.

Что же касается названия Тырново, то в нем наличие гласной вполне закономерно: в болгарском языке буква Ъ обозначает редуцированный (краткий) гласный, которого нет в русском. Этот гласный передается наиболее близкой по "звучанию" буквой – буквой Ы. Заметим, что в русском языке буква Ъ не может использоваться для обозначения гласного звука.