Проверка слова:

Поиск ответа:
введите номер вопроса или поисковую фразу

 

Всего найдено: 1007

  Вопрос № 204160  
Пожалуйста, скажите, правильно ли расставлены знаки препинания в данном предложении. Спасибо! "Настоящая Политика регулирует взаимодействие, определяет функции, обязанности, права, ответственность администраторов информационной безопасности: сотрудников ОИБ ЗАО "..." и уполномоченного по информационной безопасности сотрудника СЭБ ОАО "..." - в ходе создания и совершенствования системы обеспечения безопасности информационных ресурсов ОАО "...".

Ответ справочной службы русского языка

Рекомендуем тире вместо двоеточия.
  Вопрос № 204067  
Здравствуйте! Допустимо ли вместо традиционного "стрАны света" (север, юг, восток, запад) применять выражение "стороны света"?

Ответ справочной службы русского языка

Корректны сочетания: _страны света, стороны горизонта_. А вот _стороны света_ - неправильно.
  Вопрос № 203754  
Можно ли употреблять выражение "время пик" вместо известного фразеологического выражения "час пик"

Ответ справочной службы русского языка

Выражение _время пик_ корректно.
  Вопрос № 203698  
Возможна ли/допустима ли форма слова "израильтянин" (и производных) с И вместо Ь - "израилитянин"? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Нет, правильно только _израильтянин_.
  Вопрос № 203612  
Добрый день, првильно ли: односидельные клапаны. Можно ли поставить тире, или лучше двоеточие: мы предлагаем возможности автоматизации, отвечающие любым рыночным требованиям – от IndiTop до наиболее современных конструкций ThinkTop.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно поставить запятую вместо тире.
  Вопрос № 202351  
Как-то раз я наткнулся на фразу: "Очень часто журналисты вместо двоеточия ставят тире". Но поскольку моя жизнь тесно связана с художественной литературой, я начал приходить к мысли, что журналисты в этом отношении отнюдь не одиноки. По-моему, каждый второй писатель тоже прибегает к такой замене. Посмортите вот на эти цитаты: 1) "...в саду Почтовой гостиницы, где случай свел всех нас – вас, сударыня, мадмуазель де Вильфор, вашего сына и меня..." 2) "Я не стал спрашивать – я не любопытен". 3) "Даже оба Кавальканти – отец, несмотря на свою чопорность, сын, несмотря на свою развязность..." 4)"Люди всегда так – по самолюбию ближнего готовы бить топором, а когда..." 5)"И вино было у всех в крови – у крестьянских ребят, у их родителей, у всей страны". 6)"...выдал замуж двух племянниц своих – Анну за герцога курляндского и Екатерину за мекленбургского". Таких примеров я мог бы привести еще очень много. И после этого задаю вопрос. Будет ли ошибкой, если вместо двоеточия поставить тире, и можно ли, если кто-то начнет возражать против этого, в качестве контраргумента указать на журналистов и вышеприведенные цитаты?

Ответ справочной службы русского языка

Вот что пишет Н. С. Валгина в книге «Активные процессы в современном русском языке». Выявляется тенденция к вытеснению двоеточия знаком тире в тех случаях, когда пояснительно-разъяснительный смысл конструкций очевиден - смысловые отношения частей предложения проявляются на лексическом уровне, лежат на поверхности. Употребление двоеточия сводится к очень конкретным и явно немногочисленным конструкциям, особенно закрепляется оно в позиции перед перечислением (хотя и здесь тире уже достаточно потеснило двоеточие). В других же случаях, даже когда оно поддерживается ныне действующими правилами пунктуации, двоеточие практически заменяется тире. <...> Практика такого широкого употребления тире вместо двоеточия (а иногда и запятой) отнюдь не свидетельствует о том, что в тех же условиях уже не может стоять обычный знак: параллельное употребление свидетельствует лишь о наметившейся тенденции и, следовательно, в данное время о возможности выбора знака - более традиционного, строгого, "академического" (двоеточия) и нового, более вольного, энергичного и экспрессивного (тире). Выбор зависит от характера текста, манеры изложения, наконец, авторской привычки, но ясно одно - сдержать наступательное движение тире уже нельзя.
  Вопрос № 201975  
Является ли здесь запятая обязательной или факультативной? "Она постоянно спрашивала Михаила(,) куда подевалась его старая коллекция, а он только загадочно улыбался вместо ответа."

Ответ справочной службы русского языка

Указанная запятая нужна.
  Вопрос № 201927  
Помогите пожалуйста разобраться в следующих формулировках (или по возможности предложите свой вариант изложения): какое из двух предложений, является более корректным,с точки зрения лексики и донесения смысла замечания (это формулировка замечания, смысл которого в том, что в документе -протоколе решения Кредитного комитета неверно указана цель кредита):1)В протоколе решения Кредитного комитета некорректно указана цель финансирования (пополнение товарооборота вместо пополнение товарооборота и приобретение постоянных активов). 2)Целью кредитования согласно протокола (или надо протоколу) решения Кредитного комитета являлось пополнение товарооборота, при этом согласно кредитного (или окончание ому) договора (или окончание у) и данным резюме кредитные ресурсы частично планировалось направить на приобретение постоянных активов.

Ответ справочной службы русского языка

На наш взгляд, первый вариант яснее. Корректная пунктуация: _В протоколе решения Кредитного комитета некорректно указана цель финансирования («пополнение товарооборота» вместо «пополнение товарооборота и приобретение постоянных активов»)._
Корректный вариант второй формулировки: _Целью кредитования согласно протоколу решения Кредитного комитета являлось пополнение товарооборота, при этом согласно кредитному договору и данным резюме кредитные ресурсы планировалось частично направить на приобретение постоянных активов._
  Вопрос № 201697  
Скажите, пожалуйста, допустимо ли использование в официальной речи (на новостном сайте) термина "трансгендер" (вместо трансвестит или транссексуал). Зафиксировано ли это слово в каком-либо из словарей русского языка? Спасибо! И.

Ответ справочной службы русского языка

В словарях русского языка это слово не зафиксировано. Однако, так как слово _трансгендер_ употребляется в русском языке, использовать его на новостном сайте можно, предварительно пояснив значение.
  Вопрос № 201626  
Добрый день, не подскажите ли, как лучше: прицеп ПКДД-21 - распределитель крошки или прицеп ПКДД-21 распределитель крошки. Или можно вместо тире запятую?

Ответ справочной службы русского языка

Корректные варианты -- с тире или с запятой.
  Вопрос № 201469  
здравствуйте, уважаемые работники "Справки"!Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания: "Многие безработные при собеседовании на вопрос: "Что вы хотите в данный момент жизни?" - отвечают примерно так..." и "Вместо ответа на вопрос "Чего вы хотите?" важно ответить на вопрос "Что хотите?" Заранее благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

Пунктуация в обоих предложениях корректна.
  Вопрос № 201150  
Здравствуйте! Похоже, мой вопрос канул в Лету. :) Подскажите, пожалуйста, какие существуют правила для употребления притяжательных местоимениий "мой" и "свой"? Например, я люблю свою/мою работу (взаимозаменяемо), но мне нравится моя (заменить на "своя" нельзя) работа. Спасибо заранее!

Ответ справочной службы русского языка

Употребление притяжательных местоимений _мой, твой, наш, ваш_ вместо возможного по условиям контекста _свой_ больше подчеркивает связь с соответствующим лицом: _мне нравится моя работа_. См. также ответ № 199428.
  Вопрос № 200488  
Подскажите, пожалуйста, где нужно поставить запятую в следующем предложении: "Девочки молчали и подняли голову только когда полицейский зашел в гостиную. " Правильна ли конструкция "только когда" вместо "только тогда, когда", которая мне кажется слишком тяжеловесной? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

См. ответ № 199862 . Правильно: _Девочки молчали и подняли голову, только когда полицейский зашел в гостиную._
  Вопрос № 200350  
Можно вместо выражения "применять утвержденные нормы" написать "использовать утвержденные нормы"? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

В большинстве контекстов _использовать нормы_ -- некорректное сочетание.
  Вопрос № 200282  
Скажите, пожалуйста, что такое инверсия и что такое актант? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

_Инверсия_. 1. Изменение обычного порядка слов в предложении со смысловой или стилистической целью. 2. Повышение температуры воздуха в верхних слоях атмосферы вместо обычно наблюдаемого понижения. 3. Преобразование сложных видов сахара в менее сложные в водной среде под воздействием кислот или ферментов.
_Актант_ -- в лингвистике -- активный, значимый участник ситуации, речевая конструкция, заполняющая семантическую или синтаксическую валентность предиката.
_Актант_ (действующее лицо) -- в литературоведении и фольклористике -- персонаж литературного или фольклорного произведения как субъект изображаемого действия (акции), стимул развёртывания событий, составляющих сюжет/