Проверка слова:

Поиск ответа:
введите номер вопроса или поисковую фразу

 

Всего найдено: 374

  Вопрос № 273897  
Здравствуйте!
Давно мучает вот какой вопрос.
В разговорной речи у нас принято в утвердительном и отрицательном предложении зависимое слово почему-то употреблять в разных падежах. Скорее всего, я выбираю неверные термины, но попробую объяснить на примере.
"Моё опоздание вызовет гнев руководителя. - Моё опоздание не вызовет гневА руководителя".
То есть, слово, употребляемое в повествовательном предложении в винительном падеже, в случае добавления частицы "не" автоматически переводят в родительный. Таких примеров масса: "Я делал это. - Я не делал этоГО." и т.п.
На мой взгляд, это просторечная ошибка. А возникла она, как мне кажется, из-за одинаковых форм этого падежа для одушевленных предметов (Кого?). А там уж, просторечие поглотило и неодушевленные предметы. Хотя, возможно, это специально делается, чтобы устранить возможность двоякого толкования предложения, когда зависимое слово пишется в той же форме, что и основное. То есть, здесь уже проблема одинаковости обозначения неодушевленных предметов в именительном и винительном падежах, которая усложняет понимание того, какое из слов является главным, а какое - зависимым. Я имею в виду вот что. При сложившейся практике скажут: "Ураган не вызвал шторма", а если писать так, как я считаю правильным, то выйдет: "Ураган не вызвал шторм". И здесь так сразу не разберёшь, кто из них кого не вызвал.
В общем, у меня получился даже и не вопрос, а размышления над вопросом.
В любом случае прошу прояснить описанную мной ситуацию.
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Игорь, приведенный Вами пример можно оставить и без частицы НЕ, при этом неоднозначность не исчезнет: Ураган вызвал шторм. Так что такая версия вряд ли обоснованна. Напротив, старая норма предписывала использовать только родительный падеж при отрицании в подавляющем большинстве случаев.

Сама грамматическая проблема выбора падежа довольно сложная, имеет долгую историю. На эту тему существует множество научных исследований. Библиографию можно найти, например, в следующем издании: Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Словарь грамматических вариантов русского языка. М., 2008. С. 44-45.

А здесь - о современном употреблении: http://gramota.ru/spravka/letters/?rub=otr

  Вопрос № 273520  
народ-одушевленное или не одушевленное имя существительнок?

Ответ справочной службы русского языка

Народ – неодушевленное существительное.

  Вопрос № 273389  
Доброе утро!
АКНЕ обыкновеннОЕ или АКНЕ обыкновеннЫЕ? или АКНЕ обыкновеннАЯ?
Возникла проблема в определении рода существительного АКНЕ. Речь идет о заболевании кожи. Не смогла найти информацию во многих словарях, противоречива она и у вас -ж. Это женский род? Согласно общим характеристикам(неодушевленное имя существительное на -е) можно его отнести к среднему роду?
Спасибо заранее за ответ.
С уважением, Татьяна

Ответ справочной службы русского языка

Акне – существительное женского рода (как слова сыпь, болезнь) и среднего рода. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.

Верно: акне обыкновенная и акне обыкновенное.

  Вопрос № 273154  
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, с какими словами сочетается прилагательное "эффективный". Можно ли его использовать с одушевленными существительными (эффективный работник)? Можно ли сказать, например, "эффективный вопрос"? Или оно сочетается с ограниченным числом слов? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Эффективный - то же, что действенный. Корректно: эффективные меры, эффективное лекарство, средство, эффективные способы. А что такое эффективный вопрос?

  Вопрос № 273113  
В некоторых случаях слово в разных падежах пишется одинаково.
Например, фразы вроде "Мы купили петушка", "Я увидел котенка" и т.п.
В этих примерах существительное в винительном падеже и родительном падеже пишется одинаково.
Как в таких случаях определить падеж существительного?

Ответ справочной службы русского языка

Достаточно подставить вместо одушевленного неодушевленное существительное или существительное 1-го (по школьной грамматике) склонения, где родительный и винительный падеж не совпадают даже в случае одушевленности. Мы купили цветок. Я увидел девочку. Винительный падеж.

  Вопрос № 272605  
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, является ли стилистически допустимым в русском языке приписывание действий неодушевленным предметам по типу "книга рассказывает" (а не "в книге рассказывается"), или "статья призывает" (а не "авторы статьи призывают")? Или это все же перенос конструкции из английского?

Ответ справочной службы русского языка

Такие конструкции не ошибочны. Это не калька с английского, здесь используется обычный для русского языка стилистический прием – метонимия (перенос значения по принципу смежности понятий). Статья призывает = автор статьи призывает.

  Вопрос № 272377  
Как правильнее написать "хозяйство приобрело дойные коровы" или "хозяйство приобрело дойных коров" ? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Корова – одушевленное существительное: хозяйство приобрело дойных коров.

  Вопрос № 272286  
Здравствуйте.
Подскажите, пожалуйста, как будет правильно:

наша бригада включала девяносто два инженера
или
наша бригада включала девяносто двух инженеров
?

Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

В конструкциях с составными числительными, оканчивающимися на два, три, четыре, винительный падеж сохраняет форму именительного независимо от категории одушевленности. Литературная норма: наша бригада включала девяносто два инженера. Вариант включала девяносто двух инженеров – разговорный.

  Вопрос № 272281  
Добрый день. Правильно ли просклоняли 604:
зал рассчитан на шестИСОТ четырЕХ зрителЕЙ?

Ответ справочной службы русского языка

В конструкциях с составными числительными, оканчивающимися на два, три, четыре, винительный падеж сохраняет форму именительного независимо от категории одушевленности. Литературная норма: зал рассчитан на шестьсот четыре зрителя.

  Вопрос № 272011  
Здравствуйте! "Народ" - а также "род", "племя" и тому подобные слова - это одушевленные или неодушевленные существительные? И если нет (судя по винительному падежу), то почему?

Ответ справочной службы русского языка

Это неодушевленные существительные (судя по винительному падежу). Зачем им быть одушевленными?

  Вопрос № 271808  
Уважаемая грамота, повторно задаю вопрос. Ответьте, пожалуйста (очень нужно)!
Как склонять слово "пирожок", если в худ. произведении он выступает как одушевлённый предмет и пишется со строчной (во всех рассказах книги все герои пишутся так, иначе слишком много больших букв, затрудняет чтение)? Пирожок ходит, говорит.
Правильно: "Мальчик увидел пирожка" (по аналогии с колобком) или "Мальчик увидел пирожок"?

Ответ справочной службы русского языка

Одушевлять "Пирожок" по аналогии с Колобком все-таки некорректно.

  Вопрос № 271298  
Доброго времени суток!

Не подскажете, как правильно: убили 32 человека или убили 32 (тридцать двух) человек? Какое управление? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

В конструкциях с составными числительными, оканчивающимися на два, три, четыре, винительный падеж сохраняет форму именительного независимо от категории одушевленности. Литературная норма: убили тридцать два человека. Вариант убили тридцать двух человек – разговорный.

  Вопрос № 271095  
Как правильно - Лекарство ХХХ убило ВСЕХ МИКРОБОВ,

или

Лекарство ХХХ убило ВСЕ МИКРОБЫ (?)

т.е. получается надо определиться: Микробы - это одушевленные существа (убить КОГО - микробов), или неодушевленные (убить ЧТО - микробы)...

Это из рекламы, которая "бьет по ушам" первым вариантом...

Ответ справочной службы русского языка

См. ответ 270347.

  Вопрос № 271071  
Здравствуйте, уважаемые консультанты! В детском саду с моим ребенком разучивают песенку, которая, на мой взгляд, имеет ряд ошибок (или я очень ошибаюсь). Разрешите, пожалуйста, мои сомнения:
(речь идет о Еноте)
Ходил он на охоту, поймал он два ежа,
Увидел он две галки
И малого чижа.

поймал кого? - ежей, а не ежа
увидел кого? - галок, а не галки
спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ваше замечание справедливо. Грамматически верно: поймал ежей, увидел галок. Это одушевленные существительные, винительный падеж у них в форме мн. числа совпадает с родительным.

Конечно, в поэтической речи возможны разного рода «неправильности», отступления от литературной нормы. Но здесь это отступление вряд ли оправданно. Лучше немного изменить стихотворение, и всё будет в порядке и с рифмой, и с грамматикой: Ходил он на охоту, поймал он двух ежей, Увидел он двух галок и маленьких чижей.

  Вопрос № 270817  
Здравствуйте!
Верно ли, что в словосочетании "приглашаем водителей" у слова "водителей" винительный падеж?
Учительница моего сына-четвероклассника утверждает, что падеж родительный.
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Приглашаем водителей – винительный падеж. Он совпадает с родительным, т. к. водители – одушевленное существительное (у неодушевленных существительных винительный падеж во множественном числе совпадает с именительным). Возможно, учительница это имела в виду?