Проверка слова:

Справочник составлен редакцией портала «Грамота.ру» по материалам следующих изданий:

  • Бирих А. К., Мокиенко В. М., Степанова Л. И. Русская фразеология. Историко-этимологический словарь / Под ред. В. М. Мокиенко. – 3-е изд., испр. и доп. – М., 2005.
  • Душенко К. В. Словарь современных цитат. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2006.
  • Душенко К. В. Цитаты из русской литературы. Справочник. М., 2005.
  • Кочедыков Л. Г. Краткий словарь иноязычных фразеологизмов. М., 1995.

А Б В Г Д [Е] Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


Ефрейторский зазор – запасное время перед началом чего-либо; когда подчиненный приходит за 3–5 минут до назначенного начальником времени (из речи офицеров, курсантов, солдат; выражение отмечается с 1960-х годов).

Комментарий нашего посетителя Андрея Осиика:

Хочу дать более развернутое представление о ефрейторском зазоре. Пример. Командир роты (капитан) назначил общее построение роты на 10:00. Так вот. 10:00 – это время, когда заместитель командира роты (старший лейтенант) докладывает командиру роты: «Товарищ капитан! Рота построена!» Соответственно до этого командиры взводов должны доложить о построении взводов заместителю командира роты. Еще ранее командиры отделений (сержанты и ефрейторы) должны доложить командиру взвода о построении отделений. Естественно, каждый из нижестоящих командиров закладывает свой зазор. Как правило он не регламентируется, а выполняется как само собой разумеющийся (если речь не идет о необученных новобранцах). И составляет такой зазор действительно не более 5–10 минут. Однако на более масштабных построениях (батальона, полка) этот зазор может составлять больше времени и особо объявляться. Например, командир полка назначил построение на 10:00, а командиры рот приказали своим ротам построиться в 9:45 чтобы успели добежать опоздавшие, чтобы проверить выправку, молодцеватость и т. п.).

Когда я участвовал в парадах на Красной площади, то в строю мы стояли уже за 2 часа до начала парада. Это было связано с тем, что места для размещения участников парада было мало, участников – много (и прибывали они постепенно и долго); в общем, чтобы все было под контролем, и никто не заблудился. Это все логично и правильно.

Теперь небольшое отступление. Ефрейтор – это звание, воспринимаемое в армии несколько презрительно («Эх ты! Ефрейтор несчастный!» с опусканием добавления «несчастный» или без опускания). Откуда это повелось – не знаю. Не исключено, что от частого высмеивания Гитлера-ефрейтора на советских политических плакатах. Высмеивали Гитлера до введения звания ефрейтор, но, видимо, запомнилось. Кроме того, ефрейторы (равно как и прапорщики) являются некими промежуточными званиями, что-то вроде «ни то, ни сё». Ефрейторы не оканчивали сержантских школ, а получили нашивки за старание и усердие (подчас не совсем чистоплотное). В понимании остальных такое рвение расценивалось негативно. Ефрейтор – это по сути «старший солдат» (по аналогии во флоте нет звания «ефрейтор», а есть «старший матрос»). Это не сержантское звание, т.е. ефрейтор не младший командир, и уважение к нему невелико. Вернуться из армии с ефрейторскими нашивками считалось хуже, чем вообще без нашивок. Фильм «Семь невест ефрейтора Збруева» (1970) – это яркая идеологическая попытка привить более правильное отношение к бравому активному солдату. В сороковые годы был аналогичный фильм, прививавший более уважительное отношение к «хозяйственным» солдатам (поварам и пр.) Кино – это, так сказать, подтверждение существования проблемы.

Так вот. Ефрейторы (во многом по описанным выше причинам) во что бы то ни стало стремились выбиться в сержанты. И поэтому проявляли особую ретивость и показную исполнительность. Возвращаясь к построению роты, с которого я начал, опишу поведение такого ефрейтора. Он не дает возможности рядовым самостоятельно собраться за 5 минут до объявленного времени построения. А объявляет: «Построение такого-то отделения в 9:45» Еще бы! Он хочет первым построить свое отделение, чтобы выделиться перед командиром и попасть в списки на присвоение звания сержанта. Особо подчеркну – не за 5 минут до основного построения, а за 15!

Так вот, ефрейторский зазор – это неоправданно большой, ненужный, показной зазор, глупая инициатива неуважаемого человека. Эмоциональная окраска этой фразы – негативная.

Ехать зайцем – ехать в общественном транспорте без билета. Выражение, по одной из версий, – калька с французского aller (voyager) en lapin, где lapin 'кролик'. Смысл оборота в том, что безбилетный пассажир боится быть пойманным и оштрафованным (дрожит, как заяц): заяц традиционно является олицетворением трусости. По другой версии, выражение появилось в русском языке самостоятельно, в его основе лежит извечное свойство зайца – проворство, прыгучесть, скорость бега. В обиходной речи зайцами прежде называли и зрителей-безбилетников, что связано с исходным образом проворного, прошмыгивающего зайца.

Ещё и конь не валялся (прост., часто ирон. или неодобр) – ничего еще не сделано, до начала дела еще далеко. Происхождение этого оборота связывают и с русским крестьянским обычаем давать лошади поваляться перед тем, как ее запрягать (чтобы она меньше уставала во время работы), и с повадкой лошадей валяться перед тем, как дать надеть на себя хомут или седло, что задерживало работу. Но есть и еще одна версия, согласно которой происхождение этого выражения никак не связано с лошадьми. Она изложена в заметке «Где "валяются" кони?», опубликованной в журнале «Наука и жизнь» (№ 6, 2015).