Проверка слова:

ВСЁ РАВНО(,) КАК / ЧТО, связка и союз

1. Связка перед сказуемым. Используется для выражения сходства, приравнивания к чему-либо. Между частями связки (перед словами «как», «что») запятая не требуется.

Скажи, в Варыкино свезти четверых, поклажи всё равно что никакой. Б. Пастернак, Доктор Живаго. Молва и раньше катилась по свету скорее самого быстрого корабля, а сейчас она всё равно как молния. И. Ефремов, Лезвие бритвы. ...Директор наш напрасно боялся, что мы можем сбежать с урока математики... Это было всё равно что подойти к директору на перемене и молча скинуть с него шляпу... Ф. Искандер, Тринадцатый подвиг Геракла. Она подала ему надежду, за которую он не мог не ухватиться, для него это теперь всё равно что воздух. В. Распутин, Живи и помни. Если подумать, ведь он эти деньги всё равно что в тюряге отсидел, а ради чего? Г. Владимов, Три минуты молчания.

Необходимо обратить внимание на следующие особенности пунктуации в предложениях со связкой «всё равно(,) как / что»:

А. Если подлежащее и сказуемое выражены именительным падежом существительного, тире перед связкой обычно не ставится. При этом возможна постановка запятой между частями связки (перед словами «что», «как»).

Греки ведь всё равно что армяне или цыганы. А. Чехов, Свадьба. Женитьба без приданого всё равно, что мед без ложки, Шмуль без пейсов, сапоги без подошв. А. Чехов, Руководство для желающих жениться. Для вас эта свая всё равно как пропуск. В. Катаев, Порт. «Ошейник всё равно что портфель», – сострил мысленно пес и, виляя задом, последовал в бельэтаж, как барин. М. Булгаков, Собачье сердце. Мужчина без женщины всё равно что бык без коровы. В. Войнович, Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина.

Впрочем, постановка тире возможна для подчеркивания оттенка сравнения, содержащегося в сказуемом.

...Рафаэль в живописи – всё равно как Суворов в военном деле: лучше не бывает. М. Алданов, Девятое термидора. Кружок – всё равно как школа, там все. Н. Дубов, Сирота. Слияние душ – всё равно, что коктейль: слить-то можно, а попробуйте разлить обратно. Д. Самойлов, Проза поэта. Гении в науке – всё равно что парусники во флоте. Д. Гранин, Иду на грозу.

Б. Если подлежащее и сказуемое выражены инфинитивами, перед связкой ставится тире.

Замуж бабе выйти – всё равно как зимой в прорубь прыгнуть: один раз сделала – на всю жизнь памятно... М. Горький, На дне. Спасать его – всё равно что грести против течения в потоке, в котором несутся все. Ю. Трифонов, Дом на набережной. Быть на незнакомом открытом месте – всё равно что быть на мушке. В. Маканин, Кавказский пленный.

В. Тире ставится также перед связкой «это всё равно(,) как / что» (подлежащее и сказуемое при этом могут быть выражены как именительным падежом существительного, так и инфинитивами). При этом возможна постановка запятой между частями связки (перед словами «что», «как»).

Узнать его – это всё равно как получить документ, что ты на этой земле существовал. Г. Щербакова, Ах, Маня... ...Реализация такого дела без последующей радиоигры – это всё равно, что дом без крыши или автомобиль без мотора!.. В. Богомолов, Момент истины. Тачечник без ног – это всё равно, что аэроплан без крыльев и паровоз без колес: один не полетит, другой не поедет. А. Львов, Двор. Я поблагодарил его, сел и сказал, что написать рассказ – это всё равно что прожить год жизни. К. Воробьев. Вот пришел великан. Работать с русскими – это всё равно, что учить медведя ловить мышей в доме. В. Кожевников, Щит и меч.

2. Союз. То же, что «словно, как будто». Сравнительные обороты, присоединяемые союзом «всё равно как / что», выделяются запятыми. При этом первая запятая ставится перед союзом, а не между его частями.

Мы, всё равно как крестьянские дети, дни и ночи проводили в поле, в лесу, стерегли лошадей, драли лыко, ловили рыбу и прочее тому подобное… А. Чехов, Крыжовник. ...Когда в маленьком городке одна обувная фабрика и на ней работают потомственные сапожники, то родственные связи неизбежны, всё равно как в колхозе. А. Рыбаков, Тяжелый песок. Ранка от укуса была еле заметной, всё равно что о ежевичную колючку укололась. Ф. Искандер, Слово.

Однако сравнительные обороты с союзом «всё равно как / что» не выделяются запятыми, если они входят в состав сказуемого или тесно связаны с ним по смыслу.

Пятнадцати лет мне еще не было, а я уж говорил и стихи сочинял по-латынски всё равно как по-русски. А. Чехов, Степь.

! Не смешивать с сочетанием предикатива «всё равно» и союзов «как», «что» (см. ВСЁ РАВНО)

…Ему совершенно было всё равно, что о нем подумают… Л. Толстой, Анна Каренина. Ему было совершенно всё равно, как я одеваюсь. С. Довлатов, Чемодан.

См. также: ВСЁ РАВНО(,) КАК ЕСЛИ БЫ