Проверка слова:

 Примеры запросов: чес*ный, проф*ес*ор, ветрен*ый и т. п.

ЕДИНОЕ ОКНО СПРАВОЧНЫХ СЛУЖБ РУССКОГО ЯЗЫКА

Внимание! Институт русского языка имени В. В. Виноградова Российской академии наук и портал «Грамота.ру» создают единое окно справочных служб русского языка. Чтобы задать вопрос лингвистам, вы можете позвонить по телефону +7 (495) 695-26-48 (вам ответят сотрудники Института русского языка) или воспользоваться онлайн-формой отправки вопроса (вам ответят специалисты справочной службы портала «Грамота.ру»). Ждем ваших вопросов!

Справочное бюро

Задать вопрос

Читать ответы

Горячие вопросы

Поиск ответа:
Введите номер вопроса или поисковую фразу
  Вопрос № 309633  

Добрый день! Как лучше написать: «за многолетний добросовестный труд и в связи с 15-летием …» « за многолетний и добросовестный труд и в связи с 15-летием», «за многолетний и добросовестный труд в связи с 15-летием»

Ответ справочной службы русского языка

Вариант за многолетний добросовестный труд и в связи с 15-летием кажется лучшим из предложенных.

  Вопрос № 309632  

Как правильно произносить название поселка БорОвский или БоровскОй?

Ответ справочной службы русского языка

Есть как минимум два поселка с такими названиями, при этом ударение в них падает на разные слоги. В Тюменской области — Боровский, в Казахстане — Боровской.

  Вопрос № 309631  

Уважаемая редакция! Перевожу на русский язык статью из американского журнала за 1924 г., опубликованную по результатам научных исследований В.К. Арсеньева о малых народностях Дальнего Востока (гиляки, гольды, ламуты и айну). При переводе требуется употребить такие выражения: мужчина-гольд, женщина-гольд, мужчина-ламут, женщина-ламут и т.д. Согласно параграфу 79 (1) Правил 1956 г. во всех них вроде бы надо использовать дефис. С другой стороны, где-то опять же на вашем сайте я выкопал, что если первая часть выражения отрражает род, а вторая - более узкий вид, то тогда дефис не нужен (мужчина айну, женщина ламутянка и т.д.). Помогите, пожалуйста, разобраться. И кстати, можно ли сказать "ламутянка" вместо "женщина-ламут"? Заранее спасибо и с наилучшими пожеланиями. Д-р С. Балякин, Апельсиновая долина, Калифорния, США.

Ответ справочной службы русского языка

Правильнее было бы сказать гольд и гольдка, ламут и ламутка, эти слова есть в словарях. Варианты мужчина-гольд, женщина-гольд, мужчина-ламут, женщина-ламут выглядят странно, но их стоит писать с дефисами.

  Вопрос № 309630  

Скажите, в предложении "Затем пилот сделал несколько попыток выр(а/о)внять самолёт" какой глагол употребляется: вырАвнять или вырОвнять? Я затрудняюсь понять разницу, зависит от контекста? С одной стороны, если цель — чтобы он летел рОвно, в каком-то смысле "гладко" (без крена, по курсу), правильно: вырОвнять, а с другой, если цель — чтобы он летел на одном уровне с другими самолётами (нарАвне, в линию), правильно: вырАвнять? Или наоборот?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: выровнять самолет.

  Вопрос № 309629  

При покупке целого комплекта ламп, цена за лампу будет.... Правильно поставить запятую или она здесь вообще не нужна?

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не нужна: При покупке целого комплекта ламп цена за лампу будет...

[все вопросы-ответы]