Строго говоря, прилагательное старинный связано с представлениями о старине, а значит, можно согласиться с Вашими доводами. Впрочем, не исключено, что в чьей-то речи выражение старинный фильм может оказаться вполне уместным обозначением очень старого — по меркам киноиндустрии — фильма.
Такие слитные написания корректны, если они имеют терминологический характер, обозначая типы предметов. Например, как указывается в текстах на тему пожарной безопасности, отделочные материалы делятся на нераспространяющие, слабораспространяющие, умереннораспространяющие и сильнораспространяющие. Из контекста понятно, что речь идет о распространении пламени, но зависимое слово пламя здесь опущено, а значит, не актуализирован глагольный признак, и это тоже один из факторов слитного написания. Подробнее об этих факторах можно узнать в соответствующем разделе информационно-поисковой системы «Орфографическое комментирование русского словаря».
Во втором и третьем случае оборот с предлогом до уточняет определение высокий, а значит, требует обособления: Высокие показатели отключающей способности — до 150 кА; Высокий КПД — до 95%. В первом случае такого определения нет, обособление не требуется.
В таких случаях мы имеем дело с рядом приложений, относящихся к одному существительному — имени собственному. Приложения являются однородными (а значит, должны разделяться запятыми), если характеризуют лицо или предмет с одной стороны, указывают близкие признаки. Такими признаками считаются, в частности, наименования ученых степеней и ученых званий, почетные звания. Судя по примерам, приводимым в параграфе 11.1 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя, если в ряд, состоящий из подобных приложений, добавляется наименование должности, оно также однородно по отношению к этим приложениям.
Общий смысл предложения заставляет полагать, что предлог согласно используется здесь для указания на источник информации и синонимичен предлогу по (см. значение 1.1 в «Большом универсальном толковом словаре русского языка»), а значит, оборот с этим предлогом следует выделить как вводную конструкцию, указывающую на источник информации.
Оборот с союзом как имеет здесь значение собственно сравнения, а значит, запятая нужна.
Здесь приведено неполное предложение. Без контекста оно понимается так: вкус чего-то (видимо, названного в контексте) уподобляется вкусу вина, а значит, перед нами типичный сравнительный оборот, требующий постановки запятой. Возможно, реальный контекст подскажет иное решение.
Вы правы, придаточная часть с союзом если относится здесь только к части с грамматической основой позвоните, а значит, знак препинания (запятая или тире) перед союзом и нужен.
Обстоятельство в срок до... конкретизирует обстоятельство предварительно с более общим значением, а значит, в срок до... нужно выделить запятыми как пояснение.
В указанном месте находится так называемый стык союзов. Запятая в таких случаях ставится или не ставится в зависимости от того, следует ли далее одиночный или двойной союз; см. параграф 123 «Полного академического справочника» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006 и след.). Союз когда одиночный (теоретически при нем могла бы быть вторая часть то), а значит, запятая нужна: Ведь мы забываем, что, когда мы кушаем, через некоторое время то, что мы кушаем, становится частью нас.