Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 95 ответов
№ 212865
Пожалуйста, скажите, правильна ли пунктуация. "Здоровым женщинам я говорю: "Спасибо".
ответ
Возможен и предложенный Вами вариант, и следующий: Здоровым женщинам я говорю спасибо.
22 декабря 2006
№ 211228
Помню, при первой нашей встрече он меня спросил: «Ты хоть машины-то знаешь?» Ну что значит «знаешь»? «В рамках программы», – говорю. Правильна ли пунктуация? Спасибо.
ответ
Корректно: Помню, при первой нашей встрече он меня спросил: «Ты хоть машины-то знаешь?». Ну что значит «знаешь»? «В рамках программы», –- говорю.
4 декабря 2006
№ 211181
Здравствуйте! Меня интересует следущие вопросы: 1. Всегда употреблял "на Украине". Но, посетив Киев, я стал употреблять "в Украине", как принято там. В целом матерятся в Киеве значительно меньше Москвы, но и говорят на целой мозаике, не только в словесном составе речи, но произношении... Подскажите, наскольку употребление предлога "в" неправомерно? 2. В слове Украина/Україна ударение должно приходиться на третий слог? 3. Никогда не говорю "творОг".. Моё мнение, это неправильно. Не потому, что словари писали люди отвлечённые от жизни, но, скорее, от того, что впервые услышал другое произношение в 16 лет. 4. Последний вопрос уже просто элементарный, но я так и не знаю, как на него ответить.. Родительный падеж рельсов или рельс?
ответ
1. В русском языке правильно: на Украине. 2. Ударение в слове Украина падает на третий слог. 3. Верны оба варианта: твОрог и творОг. 4. Корректны оба варианта: рельсов и рельс.
1 декабря 2006
№ 208260
Вопрос № 208197 У нас разгорелся спор по поводу фразы: "Феня спустилась к реке, умыла лицо, руки, ноги." Получается, что Феня "умыла ноги". Допустимо ли так писать в современной литературе? Владимир Генрихович -------------------------------------------------------------------------------- Ответ справочной службы русского языка Умыть - вымыть кому-л. лицо, руки и т. п., поэтому фраза умыла ноги корректна. Извините, но вы ведь пишете: "Умыть - вымыть КОМУ-Л. лицо, руки и т. п., ..." КОМУ-ЛИБО, но не самому себе! Речь же у нас идет о том, что героиня "умыла ноги" самой себе. Прочтите, пожалуйста еще раз начальную фразу. Можно ли "умыть ноги" самому себе? Вот в чем вопрос. Подчеркну, что в поисковых системах Интернета, данная фраза встречается лишь в произведенииях евангельского и библейского характера, где, например, Христос "умыл ноги", своим ученикам, но не самому себе. Сочетание же "умыл или умыла или умывает ноги себе" нигде не встречается, включая Библию и Евангелие. Я уж не говорю о современной литературе. Извините за назойливость!
ответ

Согласно «Большому толковому словарю русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова, глагол умыть имеет значение «вымыть кому-л. лицо, руки и т. п.», а также значение «вымыть себе (лицо, руки и т. п.)». Поэтому и фразу Феня спустилась к реке, умыла лицо, руки, ноги можно считать корректной.

26 октября 2006
№ 208198
Здравствуйте. Меня интересуют правила расстановки знаков препинания при прямой речи. Где должна стоять точка - после закрывающихся кавычек или до них? Всегда ли нужно при введении прямой речи использовать кавычки или можно заменить их на тире? Например: Я говорю: "Толя, иди сюда." Он говорит: "Нет, не могу." или: Я говорю - Толя, иди сюда, - он говорит - нет, не могу. Спасибо.
ответ
1. Точка ставится после закрывающих кавычек. 2. Тире перед началом прямой речи возможно, если прямая речь начинается с абзаца:
Я говорю:
- Толя, иди сюда.
Он говорит:
- Нет, не могу.
25 октября 2006
№ 207722
Добрый день! Меня попросили написать поздравление с юбилеем для одной газеты. Было так: "Уважаемая Людмила Георгиевна! Уважаемые сотрудники редакции газеты "Трам-там-там"!" Руководитель внесла свои сиправления и получилось так: "Уважаемая Людмила Георгиевна и все ее коллеги, связавшие свою жизнь с газетой "Трам-там-там"!" Разве можно так строить обращение при поздравлении да и вообще в любом случае. Я же не говорю своим коллегам: "уважаемая Инна и ее коллеги, пойдемте пить чай!" :-)
ответ
Действительно, местоимение "ее" в исправленном предложении употреблено некорректно.
18 октября 2006
№ 205894
Я в четвертый раз задаю вопрос.Скажи пожалуйста,уважаемая грамота,если я говорю:"Я купил две пары наручных часов",сколько часов правильно иметь ввиду-двое или четверо? Пожалуйста пришлите ответ на мой мейл.Я прошу об этом каждый раз,т.к.непонятно,где найти ответ иначе.Если,конечно,ВЫ ХОТЯ БЫ ОДИН РАЗ ОТВЕТИЛИ,т.к.при задании номер вопросу не присвается,а рыться потом в страницах ответов дело очень хлопотное.Очень надеюсь,на этот раз Вы обратите внимание на мою просьбу
ответ
См. ответ № 205101 .
26 сентября 2006
№ 205521
Здравствуйте. Когда я говорю о компьютерной мыши, куда я должен ставить ударение в родительном падеже множественного числа? (Например: "У меня есть пять мышей".)
ответ
Ударение такое же, как и когда Вы говорите о животных: мышЕй, последний слог ударный.
20 сентября 2006
№ 204908
Скажите,правильно ли я произношу абревиатуру ИНН? (я говорю "и-эн-эн"). В то же время слышу от многих "и-нэ-нэн" Как правильно?
ответ

Правильно: ИНН [иэнэн]. См. в окне «Искать на Грамоте».

11 сентября 2006
№ 204786
Простите, вопрос № 204762 я задавала о склонении (изменении по падежам) фамилии Хюппенен во множественном числе. Если я говорю "о Тарье и Татьяне Хюппенен" или "с Тарьей и Татьяной Хюппенен" - это понятно. А если я говорю с Тойво и Айво? Или о Тойво и Айво? Или вообще обо всех, носящих фамилию Хюппенен, без упоминания имен? И еще вопрос. Если я говорю о русской семье, носящей фамилию Хюппенен "исторически", корректно ли в этом случае склонять фамилию так: Хюппенены Хюппененых Хюппененым Хюппененых Хюппенеными о Хюппененых?
ответ
Точных рекомендаций по этому вопросу в справочнике нет. Считаем, что можно склонять и не склонять. Склонять следующим образом: Хюппенены, Хюппененов, Хюппененам, Хюппененов, Хюппененами, о Хюппененах.
8 сентября 2006

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать