Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 46 ответов
№ 256048
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, возможно ли употребление "во-первых" в предложении без последующего употребления "во-вторых". Заранее спасибо.
ответ

Такое употребление может быть стилистически оправдано лишь в некоторых случаях.

25 сентября 2009
№ 255356
В математике есть метод решения дифференциальных уравнений, называется метод Рунге – Кутта. Назван в честь немецких математиков - их зовут Карл Рунге и Мартин Кутта. Т.е. по идее метод должен называться Рунге – КуттЫ, а не КуттА. Как быть - использовать общепринятое, но неверное написание, или давать верное?
ответ

Несклонение может быть оправдано тем, что фамилия Кутта имеет ударение на последнем слоге. Лучше использовать несклоняемый вариант, если он закрепился в речевой практике.

24 августа 2009
№ 255020
решение оправдано или оправданно? Поясните ,пожалуйста, каким правилом надо пользоваться
ответ

Верно: решение оправданно (т. е. имеет оправдания).

14 августа 2009
№ 249970
Здравствуйте! А можно сразу несколько вопросов задать? Попробую, по крайней мере. :) 1. Нужна ли запятая в следующей фразе? Скидка действует <?> при условии подключения услуги. Буду особо признателен, если приведёте правило, потому что во многих источниках запятую рекомендуют не ставить, однако Розенталь, вроде, советует обособлять. 2. Оправдано ли использование двоеточия в следующей фразе? различные устройства, такие как: компьютеры, принтеры, копиры. 3. Какой знак правильнее использовать: тире или дефис? клиенты-участники программы скидок клиенты – участники программы скидок Спасибо!
ответ

1. Запятая в этом предложении не нужна, нет никаких оснований для ее постановки.

2. Двоеточие не нужно: слова такие как не относятся к числу слов, после которых перед перечислением однородных членов следует ставить двоеточие.

3. Следует поставить тире.

22 декабря 2008
№ 246127
Насколько, по вашему, оправдано использование слова "вызов" в значении "сложная задача, требующая большого напряжения сил, но, в то же время, позволяющая и проявить свои положительные качества"? В последнее время это слово всё чаще и чаще используется в этом значении, хотя это явная (и неудачная) калька с английского. Вот только что прочитал в новостях: "Чубайс воспринимает своё назначение как вызов". Первая реакция: "Он крайне оскорблён тем, что его назначили на эту должность". Обычно в русском языке вызов синоним "неуважения" и т. д. Оказывается, он, наоборот, доволен, что ему поручили такую важную задачу.
ответ

Увы, подобрать более удачный перевод для слова challenge довольно трудно. А приведенный Вами заголовок, действительно, плох своею двусмысленностью. Здесь слово вызов можно было бы заменить синонимом испытание.

22 сентября 2008
№ 245158
В каких случаях слово недостоин пишется слитно? Когда оправдано его раздельное написание с НЕ?
ответ

Как правило, пишется слитно: недостоин. Раздельное написание используется при наличии отрицательного местоимения: никто не достоин.

28 августа 2008
№ 235263
Проверьте, п-та, запятые: Всего было осуждено 1 075 человек, оправдано 208, и 80 дел оказались прекращенными
ответ
Запятые расставлены правильно.
16 января 2008
№ 232433
Какправильно: "это оправдано в том случае, если..." или "это оправданно" - и далее по тексту?
ответ
Верно: это оправданно.
13 ноября 2007
№ 230688
Правильно ли писать: "ничем не оправданно".
ответ
Корректно: ничем не оправдано.
9 октября 2007
№ 224126
насколько оправдано употребление прилагательного ГЕРМАНСКИЙ вместо прилагательного НЕМЕЦКИЙ?
ответ
27 июня 2007

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать