Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 44 публикации
Этапы освоения иноязычного слова

Какие этапы прохо­дит иноязычное слово, прежде чем стать своим, окончательно закрепиться в русском языке? Об этом – в интереснейшей статье Леонида Петровича Крысина «Этапы освоения иноязычного слова», опубликованной в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1991).

...Леонид Крысин объясняет, какие этапы прохо­дит иноязычное...

...Какие этапы прохо­дит иноязычное слово, прежде...

...Будучи вполне освоенным фонетической и грамматической системами языка, имея определенное значение, иноязычное слово, тем не менее, может восприниматься говорящими как чужое или, во всяком случае, не вполне привычное для русского языко­вого сознания....

...Этапы освоения иноязычного слова...

Фамилия, имя... матчество?

Вопрос о возможности заменить отчество на матчество в официальных документах вызывает сегодня бурные дискуссии, хотя это явление не так чуждо русской культуре, как может показаться.

...Лексические единицы, связанные с гендером, не ограничиваются...

...Вопрос о возможности заменить отчество на матчество...

...Тем не менее, если указание на мать по той или иной причине было важно (например, в вопросе имущественных прав), то у жителя Руси мог быть и матроним.  Чаще всего матчество имели внебрачные дети....

...Фамилия, имя... матчество?...

Слова Шрёдингера и как с ними справляться

Слова, у которых изменилось написание, выбор между «слитно» и «раздельно», новые или разговорные слова, которых еще нет в словарях, — все это сложные случаи, которые могут вызвать затруднения даже у очень грамотных кандидатов филологических наук. Давайте познакомимся поближе с этими опасными экземплярами.

...По-настоящему сложные слова, с которыми мучаются даже...

...Слова, у которых изменилось написание, выбор между...

...  Если слова нет в словарях Слов, которые появились в русском языке недавно, нет ни в одном словаре, и тем не менее мы их время от времени пишем. Каждый делает это по-своему: один пишет ресёч, другой — ресерч, а третий — рисёч....

...Слова Шрёдингера и как с ними справляться...

Как правильно, с большой или с маленькой?

Пользователи Грамоты часто задают справочной службе вопрос о том, как писать какое-нибудь слово — с большой или с маленькой? «Транссибирская» или «транссибирская» магистраль, «Танины» или «танины» вещи, «Председатель» или «председатель», и, наконец, «Вы» или «вы»? Выбор между строчной и прописной буквой в русском правописании действительно устроен непросто. Он во многом определяется традицией, а правила, которые его регулируют, несколько раз менялись.

...Если речь не об именах собственных и не о начале предложения...

...Пользователи Грамоты часто задают справочной службе...

...  Тем не менее написание больших букв оставалось неупорядоченным еще несколько столетий, даже сам Смотрицкий не всегда был последователен.  В XIX веке нормировать употребление больших букв стал Яков Карлович Грот2 в книге «Русское правописание» (1885)....

...Как правильно, с большой или с маленькой?...

«Дивный новый мир» российской рекламы: социокультурные, стилистические и культурно-речевые аспекты

Раскройте любое издание, включите любой телеканал — и перед вами развернутся целые миры, о существовании которых вы могли и не подозревать. «Глобальные» претензии современной рекламы (зачастую абсурдные) отображает московский рекламный еженедельник «Экстра М»: «Мир кожи в Сокольниках» и «Электромир», «Мир потолка», «Мир окон» и «Мир ванн» (это названия московских магазинов). Группа компаний «Инрост», продавая обогреватели, зовет в «Мир идеального климата», «Весь мир Canon в магазинах „Конверс“!», «Мир мобильной связи» и «Волшебный мир компьютеров» (это слоганы — рекламные девизы).

...При воссоздании полной картины современной русской...

...Раскройте любое издание, включите любой телеканал ...

...И тем не менее этот типаж в его разнообразных проявлениях кажется весьма перспективным, потому что он «свойский». Он психологически близок массовой аудитории....

...Такая «упаковка» информации нетрадиционна для новостных и публицистических текстов и для ряда рекламных жанров, тем не менее она использовалась и «до рекламной эры» для обмена деловой информацией посредством, например, стендовых городских объявлений....

...«Дивный новый мир» российской рекламы: социокультурные...

«Толерантность» или «терпимость»: о борьбе «красиво» и «понятно»

Перемены в языке не в последнюю очередь связаны с переменами в обществе. Подтверждение этому тезису можно найти как в истории, так и в окружающей нас действительности. Газеты, радио, телевидение сыплют «пиарами», «траншами», реклама глушит «чумовыми джок-дайлами», «офшорами» и «таймшерами». Мы все больше привыкаем к вхождению в наш повседневный язык большого количества новых слов иноязычного происхождения, но, привыкая к ним, хорошо бы отдавать себе отчет в правильности и уместности их употребления, а зачастую и в элементарном понимании значения того или иного слова.

...Пространство языка позволяет выбирать между исконно...

...Перемены в языке не в последнюю очередь связаны...

...Срабатывает этот критерий далеко не всегда, тем не менее эпоха увлечения «красивостью» понемногу проходит....

...«Толерантность» или «терпимость»: о борьбе «красиво...

Латинский язык — самый живой из мертвых языков

Латинский язык нельзя назвать мертвым в той же мере, что древнеегипетский, хеттский или даже древнегреческий. Традиция преподавания латинского языка непрерывна и восходит к средневековым университетам; его до сих пор изучают историки, юристы, богословы, медики. Но уйти в прошлое ему не дают главным образом филологи-классики и многочисленные энтузиасты, которые до сих пор используют его для живого общения.

...Он продолжает жить после смерти благодаря знаниям профессионалов...

...Латинский язык нельзя назвать мертвым в той же...

...  Тем не менее многие важные для общения слова и фразы закреплены в латинских разговорниках. Один из самых известных — «Sprechen Sie Lateinisch» Георга Капеллана....

...Латинский язык — самый живой из мертвых языков...

Заимствования из русского в языках народов России

В России бок о бок с русскими столетиями живут другие коренные народы. Неизбежное в такой ситуации культурное взаимовлияние отразилось и на языке. Известно, что такие слова, как «казна», «деньги», «таможня» и многие другие, имеют тюркское происхождение и связаны с ордынским владычеством. А какие заимствованные из русского языка слова вошли в языки народов России? Для примера возьмем якутский, татарский, чеченский и коми-пермяцкий языки. 

...Какие русские слова вошли в якутский, татарский, чеченский...

...В России бок о бок с русскими столетиями живут другие...

...К сожалению, текст на языке оригинала не приводится, тем не менее легко услышать многочисленные заимствования из русского языка: край, предание, туман, жребий, мироздание, вековой, знание, великий, дух....

...Заимствования из русского в языках народов России...

Вышла коллективная монография о научных школах петербургского Института лингвистических исследований РАН

Ответственный редактор монографии — академик Николай Николаевич Казанский, специалист по классической филологии и индоевропеистике. Книга рассчитана на широкий круг читателей, которые интересуются российской наукой и ее историей. 

...Издание приурочено к трехсотлетию Российской академии...

...Ответственный редактор монографии — академик...

... Марра), но в это время тем не менее появилось много талантливых и любящих свое дело русистов.  На возникновение школ влияли и внешние факторы....

...Вышла коллективная монография о научных школах петербургского...

Веха — чудо XX века

Сборник работ Виктора Петровича Григорьева «Будетлянин» посвящен творчеству русского поэта Велимира (Виктора Владимировича) Хлебникова. Грамота публикует одну из статей, вошедших в этот сборник.

...В XXI веке в России «проживать вторую жизнь» будут...

...Сборник работ Виктора Петровича Григорьева «...

...Сильно отставая от него, тем не менее прорастает и потребность общества в Ясности понимания того, что же это такое — Веха. Говорят, путь к культуре лежит через мещанство....

...Часть 3 Маяковский, «будетлянин-отступник», тем не менее в 1922 году догадывался, в некрологе Вехе, что его «поэтическая слава» не может служить мерой его «значения»....

...Тем не менее есть достаточно иных оснований предполагать, что после бесед с Хлебниковым весной 1922 года в Москве у Мандельштама начали все шире раскрываться глаза на смысл творчества Вехи и весь образ этого ранее не очень близкого ему поэта....

...Веха — чудо XX века...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать