Правильно: среднеазиатская республика, среднеазиатские республики. С большой буквы пишутся официальные названия государств.
В литературном языке названия республик женского рода, оканчивающиеся на -ия, -ея, согласуются со словом республика, т. е. склоняются. Литературная норма: в Республике Адыгее, о Республике Калмыкии. Однако в официально-деловой речи, в документах название часто остается в именительном падеже.
Ошибки нет. Наименования Республика Тыва и Тува равнозначны.
Словарь-справочник «Русские названия жителей» И. Л. Городецкой и Е. А. Левашова рекомендует такие формы: ишимбайцы, ишимбаец и ишимбаевцы, ишимбаевец.
Второе не не нужно, иначе смысл предложения будет очень странным.
См. ответ на вопрос № 265817.
См. ответ на вопрос № 265817.
См. ответ на вопрос № 265817.
Названия республик женского рода обычно склоняются в сочетании со словом республика: в Республике Болгарии. Но в официальных текстах нередко можно увидеть несклоняемый вариант.
Названия республик мужского рода несклоняемы в функции приложения. Верно: из Республики Маврикий.