Функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Всего найдено: 5
Вопрос № 276181 | ||
Добрый день, Грамота!
Подскажите, пожалуйста, какой род лучше использовать, когда в тексте упоминается Тринидад и Тобаго, а определяемых слов: "государство, страна, острова и пр." рядом нет:) Можно, конечно, поставить определяемое слово. А если не ставить:) Ориентироваться на окончание последнего слова?
Спасибо за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
В словаре Е. А. Левашова «Географические названия» (СПб., 2000) Тринидад и Тобаго рекомендовано согласовывать по мужскому роду.
Вопрос № 252561 | ||
поехать в Тринидад и Тобаго или на Тринидад и Тобаго?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: в Тринидад и Тобаго (в страну). Но: на Тринидад и на Тобаго (на острова).
Вопрос № 251071 | ||
Добрый день, уважаемые сотрудники "Грамоты"! Выручите в очередной раз, пожалуйста! Как правильно сказать: НА Тринидаде или В Тринидаде? Спасибо вам большое, вы меня всегда так спасаете :)))
Ответ справочной службы русского языка
Если речь идет об острове, правильно: на Тринидаде. Но с названием государства Тринидад и Тобаго используется предлог в.
Вопрос № 215430 | ||
Здравствуйте! На какой слог падает ударение в названии "Тринигад и Тобаго". Спасибо за ответ. Клара
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _ТринидАд и ТобАго_.
Вопрос № 202449 | ||
Есть такое государство - Тринидад и Тобаго. Как называются жители этой страны? Тринидадцы, тобажане, тринбагонианцы? Или жители Кот Д'Ивуара? Ивуарийцы, котдивуарийцы? Есть ли какие-то правила при формировании таких слов? Монегаски, манкунианцы, валлийцы, ливерпудлианцы - это корректные названия?
Ответ справочной службы русского языка
Жители Тринидада и Тобаго - _тринидадцы_. Жители Кот-д'Ивуара - _ивуарийцы_ и _котдивуарцы_. _Монегаски, валлийцы_ - корректно, возможно также _монакцы_ и _уэльсцы_. О _манчестерцах_ и _манкунианцах_ см. подробно в http://spravka.gramota.ru/hardwords.html?no=109&_sf=80 [«Непростых словах»]. Аналогично: ливерпульцы - жители Ливерпуля, ливерпудлианцы - игроки футбольного клуба из этого города.
Русский язык не выработал единых и всеобъемлющих правил создания слов - названий жителей. Есть, конечно, некоторые общие закономерности, но многое определяется традицией, степенью распространенности самоназваний жителей, историческими особенностями и пр.